Исландский язык и jaeja
Жить в мире, в котором доминирует английский язык не так уж и просто. Особенно нациям, желающим сохранить свою лингвистическую аутентичность. Исландия как раз такая страна. Здесь действительно озабочены охраной национальной речи от посягательств англицизмов. Поэтому всячески решают проблемы интеграции заимствованных слов из других языков, придумывая свои уникальные слова.
На своём небольшом острове, жители поддерживают исландский язык, не смотря на хорошее знание английского.
Исландский идентичен древнему языку времён саг. Можете ли вы прочитать, что было написано 1000 лет назад на языке вашей родины? А исландцы - могут! Географическая изоляция помогла исландскому языку практически не изменится со времён викингов.
К сожалению исландский язык заслужил репутацию одного из самых трудно поддающихся для изучения. И в этом виноват вулкан Эйяфьядлайёкюдль, будь он не ладен. Во время извержения в 2010 году он вызвал не только много проблем у жителей и путешественников, но и у журналистов со всего мира. Они просто не могли произнести название правильно. Для многих это оказалось почти тестом на профпригодность)))
Но интерес к исландскому языку только увеличивается, и теперь исландцам приходится бороться с этой плохой репутацией. Но труден ли исландский язык, на что он похож, как звучит? Если вам интересно узнать об этом, то я приглашаю вас продолжить чтение!
Исторический аспект
Исландия была необитаемым островом посреди океана тысячи лет назад. Здесь не было ни коренных жителей, ни поселенцев. Поэтому исландцы являются потомками тех, кто был достаточно смел, чтобы бороться с ненастной погодой и основал здесь новый дом. Исландский язык также является потомком языка, восходящего к эпохе викингов и происходит от древнескандинавского языка. Условия предоставили исландскому языку уникальное происхождение, которого нет у других скандинавских языков, так как Исландия - отдаленная страна. В настоящее время прямо на самолете может приземлиться в Кефлавике. Несколько веков назад это сделать было не так-то просто. Волны Атлантического океана тяжело покорялись моряками. И кто бы ни очутился на исландской земле, жил бы очень изолированно.
Колонисты Исландии почти не имели контактов с внешним миром, а следовательно с культурами других стран, их языками и диалектами. В результате исландский язык развивался автономно. С эпохи викингов он очень мало изменился, современные носители исландского языка могут легко читать тексты саг в оригинале, написанные около 800 лет назад. Разве это не чудо? Если вы когда-нибудь задумывались о том, как разговаривали викинги, исландская речь может оказаться очень похожей на это.
Исландский язык - это сложно?
Невозможно ответить на этот вопрос однозначно. Во много трудности связаны не только с самим языком, но и с родной речью и навыками. Если вы говорите по-испански, шансы быстро выучить итальянский или португальский крайне высоки. То же относится и к исландскому языку. Если вы уже знакомы с каким-либо германским языком, вы заметите определённые шаблоны, похожий словарный запас и иногда даже одну и ту же фонетику.
Возможно, причина, по которой люди думают, что исландский язык очень сложно изучить, в том, что он малоизвестный. Большинство людей никогда не слышали речь на исландском языке.
Грамматика исландского довольно стандартна. Существительные склоняются и имеют три основные категории: женский, мужской и средний род. Так же, как и в немецком, русском, польском, финском и других языках.
Лексика может быть проблематична для изучения, скорее всего из-за длины некоторых слов. Но если подумать, то слова составлены логично. Это потому, что длинное слово обычно состоит из нескольких коротких, которые полностью описывают объект. Ранее я упоминала название Eyjafjallajökull (Эйяфьядлайёкюдль). Сначала это может показаться немного сложным, но давайте разберем это слово на составные части: eyja (остров) + fjalla (гора) + jökull (ледник). Так что Эйяфьядлайёкюдль - это просто «остров-гора с ледником». Слово «föðurlandsvinur» происходит от «föðurland» (родина) + vinur (друг) - сочетание этих двух слов означает «патриот». Логично же, верно?
Как звучит исландский
Лучше услышать это, чтобы понять, как это звучит. Вот интервью с Бьорк, говорящей на исландском, её родном языке, послушайте, это поможет лучше понять фонетику.
Краткое руководство по произношению некоторых стандартных исландских звуков (хотя бы приблизительно).
a → [ɑː] как в английском слове father
e → [eə] как в английском слове air
i, y, j → [ɪ] как в английском слове middle
u → [dø] как в французском слове deux
ö → [ɜː] как в английском слове murder
æ → [aɪ] как в английском слове eye
ð → [ð] как английское сочетание букв “th” в слове the
þ → [θ] как английское сочетание букв “th” в слове thing
Вот несколько полезных фраз на исландском:
Не могли бы вы говорить медленно, пожалуйста? / Viltu tala hægar
Как вы сказали ... / Hvernig segir maður…?
Где… / Hvar er…?
Простите. Простите меня / Afsakið. Fyrirgefðu
Спасибо / Takk
Конечно / Auðvitað
Выучите одно универсальное слово - Jaeja
Теперь забудьте всё что читали до этого абзаца! Забудьте о трудностях, грамматических правилах и словарном запасе. Не обращайте внимания на тех, кто отговаривает вас изучать исландский. Я дам вам все, что нужно, чтобы говорить на продвинутом уровне))) Универсальное слово для каждой ситуации, с которой можно столкнуться. Волшебное слово: jæja. Да, вот и все. Поздравляю с достижением уровня C2 исландского языка. Звучит оно как "yah-ee-yah".
Jæja, наверное, любимое слово Исландии. Это междометие, которое буквально означает «хорошо», но правда в том, что означать оно может гораздо больше:
Jæja может быть вопросом или утверждением.
Jæja? = Как делишки?
Jæja!= Хорошо.
Jæja= Да.
Jæja= Что ж...
Jæja= В конце концов!
Jæja= Ой (разочарование).
Jæja= Да брось!
Jæja?= Правда?
Jæja - это все, что тебе нужно. Можно начать разговор, просто используя это слово. Любой исландец вас поймет. Это одно из самых распространенных слов на исландском языке, и его используют 350 000 человек. Теперь вы можете быть одним из них!
Станьте первым!